カルムィク人の生活文化を紹介するミュージアムがあるというので、そこも訪問しました。
「遊牧民ミュージアム Музей кочевых народов」。ステップの中に突然このような移動式住宅「ユルタ」があり、この中で楽器の演奏や弓の使い方を見せてもらいました。
中央に書道の半紙のようなものがあります。カルムィク語は縦書きするのだと、ミュージアムのスタッフがその場で書いてみせてくれました。
さまざまな弦楽器。一番左は先端が馬の形になっていて、まさに馬頭琴。右から2番目はバラライカのようです。
このあと、カルムィク語の歌を弦楽器の演奏付きで披露してくれました。男性の歌声はホーミーのような地を這うような低音と高い倍音でした。ここにもホーミーがあるのか。
ユルタの外には弓を射る体験のできるスペースがあるほか、民族衣装を着て写真を撮れるスペースもあります。ミュージアムスタッフの話だと、弓は、ヨーロッパだと人差し指と中指の二本で引きますが、カルムィク人は親指一本で引くため狙いを定めて射るまでのスピードが速く、それが草原での戦いにおける強さの秘訣だったとのこと。
最後に、カルムィクのお茶とミルクを発酵させた酒を試飲させてもらいました。
クムィスКумыс/Kumysはもうなくなってしまったということで(残念!)、もう1種類の発酵乳の酒をまず試飲しました。写真の、ペットボトルに入った白い飲み物です。酸味の強いプレーンヨーグルトのような、酸っぱいどぶろくのような味でした。これはちょっと飲みにくいかも。
続いてカルムィクのお茶を注いでもらいました。中身の写真がなくてすみません。ミルクで煮だしてあり、少し甘く、わずかに塩味を感じます。和菓子を作る際に甘みを増すためにほんの少し塩を入れるような、極々わずかな塩味です。今回はバターを入れずに作ったとのことでしたが、予想していたよりも飲みやすい、ほんのり甘みのあるミルクティーでした。
このミュージアムはシティ・チェスСити-Чесс/Город Шахмат/Chess Cityという場所にあります。これは第33回チェス・オリンピアードのために1998年に建てられた複合施設で、昔、写真で見たときはガラス張りのビルがまぶしかったように記憶しています。しかし、現在はほとんど使用されていないらしく、当時作られた建物の部屋は今となっては売却されたりしているとのこと。周辺にはほとんど人気がなく、周囲はステップが広がるばかり。このミュージアムはユルタ3つ分しかなく、見るのに時間はあまりかからないので、ここで宿泊する必要性はまずなさそう。こうして廃れていくしかないのか。
最後に、エリスタ市内で見かけた住宅の壁画。このデザイン、この町ならではです。
ここからアストラハンのホテルへ3時間かけて移動しました。連邦道路を走っている間に夜を迎えたのですが、カルムイク共和国側では街灯がなく、アストラハンに入ると街灯が立ち並ぶようになり、真っ暗ではなくなりました。深夜も物流トラックなんかが通りそうですが、なぜだったんだろう。
__________
I was told that there is a museum that introduces the life and culture of the Kalmyk people, so I visited there as well.
The museum is called “Nomadic Museum Музей кочевых народов. Suddenly there was this kind of mobile house “yurta” in the steps, and we were shown how to play musical instruments and use a bow in this house.
In the center there is something like a calligraphy half-sheet. The museum staff showed us how the Kalmyk language is written vertically on the spot.
Various stringed instruments. The leftmost one has a tip in the shape of a horse, and is truly a horse-headed zither. The second one from the right looks like a balalaika.
After this, a Kalmyk song was performed with stringed instruments. The man's singing voice had an earth-shaking bass and high overtones like hoomii. Is there hoomie here, too?
Outside the yurta, there is a space where visitors can try their hand at shooting a bow, and there is also a space where visitors can dress up in traditional costumes and have their pictures taken. According to the museum staff, in Europe, the bow is drawn with two fingers, the index and middle finger, but the Kalmyks draw with only one thumb, which allows them to aim and shoot faster, which was the secret of their strength in battle on the grasslands.
Finally, we tasted Kalmyk tea and fermented milk liquor.
Kumys Кумыс/Kumys is no longer available (too bad!). (Too bad!) We first tasted another kind of fermented milk liquor. It is the white drink in the photo, in a plastic bottle. It tasted like sour plain yogurt or sour doburoku. This might be a little difficult to drink.
Then I was poured a cup of Kalmyk tea. Sorry I don't have a picture of the contents. It was boiled with milk and tasted a little sweet and slightly salty. It is very slightly salty, just like when you make Japanese sweets and add a little salt to make it sweeter. This time, they made it without butter, and it was an easy to drink, slightly sweet milk tea that was easier to drink than I had expected.
The museum is located in the City Chess Сити-Чесс/Город Шахмат/Chess City. This is a complex built in 1998 for the 33rd Chess Olympiad, and I remember seeing it in pictures back in the day as a dazzling glass building. However, it seems that the building is rarely used now, and the rooms in the building that were built then have now been sold or otherwise disposed of. The surrounding area is almost unpopular and the steps are just spread out around it. There seems to be little need to stay here, as the museum is only three yurts in size and does not take much time to see. Is this how it has to be abandoned?
Lastly, a mural on a house I saw in Elista. This design is unique to this town.
From here, we traveled three hours to our hotel in Astrakhan. While we were driving on the federal highway, it was nighttime. On the Kalmyk Republic side, there were no streetlights, but once we entered Astrakhan, streetlights lined the streets and it was no longer pitch-dark. Logistics trucks and such seem to pass by even late at night, but I wonder why this was.
0 件のコメント:
コメントを投稿