2023年4月30日日曜日

ロシアのコーラは男性名詞か女性名詞か

スーパーの陳列棚を見ていて考えたのですが、ロシアの「コーラ」という単語の性(ロシア語の名詞は、男性名詞、中性名詞、女性名詞に分かれます。それに対応して、形容詞も男性用(〜スキーとか)、中性用(〜スコエとか)、女性用(〜スカヤなど)に変化したものがくっつきます。

最初の写真は「クール・コーラ」。まあロシア語でなく英語表記なので、形容詞は「クール」のままですね。





問題はこちら。コーラ(「ア」で終わる名詞は一般的には女性名詞)には、形容詞として「〜スカヤ」が似つかわしいので、写真左の「リュビマヤ・コーラ」はすわりが良いのですが、中央にある「ドブルィー・コーラ」はちょっと気持ち悪い組み合わせです。ま〜コーラは外来語なので、性が決まっていないのですかねえ。

0 件のコメント:

コメントを投稿

モバイルインターネットの接続状況(コミ共和国)

 先日、コミ共和国の首都スィクティフカルに滞在したのですが、こんな話を聞きました。    この町でも、鉄道駅や宿泊先のホテルにいるとモバイルインターネットが遮断されて困っていました。その件を現地ドライバーに尋ねたところ、 3 週間ほど前からモバイルインターネットが不定期にブロック...