2023年4月30日日曜日

ロシアのコーラは男性名詞か女性名詞か

スーパーの陳列棚を見ていて考えたのですが、ロシアの「コーラ」という単語の性(ロシア語の名詞は、男性名詞、中性名詞、女性名詞に分かれます。それに対応して、形容詞も男性用(〜スキーとか)、中性用(〜スコエとか)、女性用(〜スカヤなど)に変化したものがくっつきます。

最初の写真は「クール・コーラ」。まあロシア語でなく英語表記なので、形容詞は「クール」のままですね。





問題はこちら。コーラ(「ア」で終わる名詞は一般的には女性名詞)には、形容詞として「〜スカヤ」が似つかわしいので、写真左の「リュビマヤ・コーラ」はすわりが良いのですが、中央にある「ドブルィー・コーラ」はちょっと気持ち悪い組み合わせです。ま〜コーラは外来語なので、性が決まっていないのですかねえ。

0 件のコメント:

コメントを投稿

ロシア出入国時の(日本人)指紋採取の開始

大使館より連絡が入りました。 __________ 日本人を含む外国人がロシアに入国及び出国する際の審査において 、 指紋等の個人生体識別情報を採取する措置がモスクワに所在する空 港にて12月1日より先行開始されます。 空港でのロシア入国及び出国手続きの際にはご留意ください。 1...